Olá!
Graça e Paz do Senhor!
Eis a nova edição desse maravilhoso compilado de provérbios de Salomão em pdf e epub, que saiu agora do forno.
Aproveitem e compartilhem.
Atualizado em 25/3/25.
Coloquei colchetes explicativos, mostrando que loucos atualmente significa tolos, simples atualmente significa ingênuos ou inexperientes, e escarnecedor significa zombador:
Provérbios de Salomão
Esquema utilizado para comunicar os provérbios:
[Número do Capítulo].[Número do Versículo][Sigla da Versão Bíblica Utilizada][Versículo]
A letra “a” ao lado do número do versículo significa o início dele; “b”, o fim; sem letra/apenas números: versículo todo.
Colchetes no meio do versículo de uma versão bíblica com sigla de outra versão: significa que o trecho/palavra pode ser substituído pelo sinônimo nos colchetes.
O nome do livro “Provérbios” ou “Pv” antes do capítulo e versículo foi omitido para evitar repetições.
Exemplo 1: “12.4 ACF A mulher virtuosa [NVI: mulher exemplar] é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.” Na Bíblia ACF está escrito mulher virtuosa, e na NVI, mulher exemplar. Simplesmente significa que as expressões “mulher virtuosa” e “mulher exemplar” são intercambiáveis, podem ser trocadas, ou seja, ambas são válidas e uma complementa a outra.
Exemplo 2: “15.31 NVI Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios. NVT [Quem dá ouvidos à crítica construtiva se sente à vontade entre os sábios].”
Esse segundo exemplo significa que ambas as versões bíblicas são válidas, intercambiáveis e ótimas traduções para o versículo de Provérbios 15.31, seja a NVI ou a NVT, onde uma versão complementa o outra, enriquecendo a mensagem que o Espírito Santo quis passar ao leitor através de Salomão nos textos originais.
Nestes provérbios, cito as versões Nova Versão Transformadora (versículos que no início está “NVT”), Nova Versão Internacional (nota “NVI”), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Almeida Revista e Atualizada (ARA).
Provérbios
Provérbios 1.19 NVT [...] O destino de todos os gananciosos [é este:] sua própria cobiça os destrói.
1.32-33 ACF [...] O erro dos simples [na atualidade “simples” significa ingênuos ou, como está na NVI, inexperientes] os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá. Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
3.35 ACF Os sábios herdarão honra, mas os loucos [na atualidade “loucos” significa tolos (como está na NVI)] tomam sobre si vergonha.
5.18b ACF ...alegra-te com a mulher da tua mocidade.
5.21 ACF Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
9.6-12 ACF Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento. O que repreende o escarnecedor [NVI: zombador], toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha. Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará. Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em doutrina. O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência. Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão. Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
Downloads abaixo.
pdf:
epub:
Grato
Roberto